Home In Pasadena (An American Love
Song)
Known as "Pasadena" in the UK and mainland Europe
English lyric: Grant Clarke & Edgar Leslie
German lyric: Kurt Robitschek
Music: Harry Warren
Year: 1923
Original publisher: Clarke & Leslie Songs, Inc.
German publisher: The Lawrence Wright Music Co./Drei Masken-Verlag AG (1924)
English lyric:
Verse 1:
Oh, you railway station,
Oh, you Pullman train!
Here's my reservation
For my destination
Far beyond the western plain.
To see my:
Chorus:
Home in Pasadena,
Home where grass is greener;
Where honey bees hum melodies
And orange trees scent the breeze.
I'm gonna be a "Home-Sweet-Homer,"
There I'll settle down:
Beneath the palms,
In someone's arms,
In Pasadena town.
Verse 2:
When the sunshine dozes
At the twilight's call;
'Mid the fragrant roses,
I'll be striking poses
With my loving "all in all."
Beside my:
[Chorus]
German lyric:
"Pasadena"
Verse 1:
Auf zur Bahn hofshalle,
Auf in's Schlaf coupé!
Denn im Liebesfalle
Zieh'n die Menschen alle
Nach dem fernen Land am See!
Chorus:
Komm nach Pasadena,
Komm, o Magdalena!
Die Blumen blüh'n zum Baldachin
Und Melodien heiß er glüh'n!
Im Blütenhain geschehen Wunder…
Reich mir deine Hand!
Du gehst mit mir
Und ich mit Dir
Durch Pasadenas Land!
Verse 2:
Wenn der Kuß betört uns,
Schaut uns keiner zu!
Nur der Himmel hört uns,
Kein Finanzamt stört uns…
Sag, warum denn zögerst Du?!
[Chorus]
Verse 3:
Du wirst dort mein Retter
In der Einsamkeit.
Und ob Wind, ob Wetter…
Trägt man Feigenblätter
Dort als letztes Modekleid!
[Chorus]